20عربي
45|20|هٰذا بَصٰئِرُ لِلنّاسِ وَهُدًى وَرَحمَةٌ لِقَومٍ يوقِنونَ
اذري
20. بو (قورآن) اینسان‌لار اوچون بصیرت گؤزو، (آخیرته) تام یقین‌لیکله اینانان بیر قوم اوچون ده هیدایت (دوغرو یولو گؤسترن رهبر) و مرحمتدیر!
اذري ٢
20- بو [قرآن] انسانلار اوچون بصیرت واسیطه‌سیدیر و یقینلیکله اینان قؤم اوچون هدایت و رحمتدیر.
عثمانلي
20- بو (قرآن)، انسانلره (قورتولوش یوللرینی کوسترن) بصیرتلر (دلیللر) در و قطعی اولارق ایمان ایده‌جك بر طوپلیلق ایچون بر هدایت و بر رحمتدر.
ترکچە
45|20|Bu (Kur'an) insanların kalb gözünü açan bir nur, kesin bilgi edinmek isteyen bir toplum için de hidâyet ve rahmettir