48عربي
43|48|وَما نُريهِم مِن ءايَةٍ إِلّا هِىَ أَكبَرُ مِن أُختِها وَأَخَذنٰهُم بِالعَذابِ لَعَلَّهُم يَرجِعونَ
اذري
48. اونلارا بیر-بیرین‌دن بؤیوک اولان نشانه ‌لر گؤستردیک، اونلاری عذابلا یاخالادیق (جوربجور موصیبت‌لره دوچار ائتدیک) کی، بلکه، (حاق یولا) قاییدا‌لار!
اذري ٢
48- و اونلارا گؤستردیگیمیز هر معجزه اؤز تاییندان (اوّلکی اوخشاریندان) داها بؤیوك ایدی. بلکه [کفرلریندن] دؤنه‌لر دئیه اونلاری عذابلا یاخالادیق.
عثمانلي
48- اونلره کوسترمکده اولدیغمز هر معجزه، مطلقا دیگرندن داها بیوکدی. کندیلرینی (حیاتلرینی چکیلمز قیلان چشیدلی) عذابلر ایله یاقه‌لادق، تاکه اونلر (کفرلرندن) دونسونلر.
ترکچە
43|48|Bizim onlara gösterdiğimiz her bir mucize diğerinden daha büyüktü Belki doğru yola dönerler diye biz onları azapla yakaladık