46عربي
43|46|وَلَقَد أَرسَلنا موسىٰ بِـٔايٰتِنا إِلىٰ فِرعَونَ وَمَلَإِي۟هِ فَقالَ إِنّى رَسولُ رَبِّ العٰلَمينَ
اذري
46. بیز موسینی اؤز نشانه ‌لریمیزله فیرعون و اونون عیان-اشرافی‌نین یانینا گؤندرمیشدیک. او دئمیشدی: من عالم‌لرین رببی‌نین ائلچی‌سییم!
اذري ٢
46- و بیز موسانی اؤز آیه‌لریمیزله فرعونون و اونون یئکه باشلاری‌نین یانینا گؤندردیک. او دئدی :<<من عالملرین ربّی‌نین ائلچی‌سییم>>.
عثمانلي
46- جلالم حقّی ایچون، موسی‌یی ده معجزه‌لریمزله فرعونه و ایلری کلنلرینه کوندردك ده: "کرچکدن بن عالملرڭ ربّنڭ ایلچیسی‌یم!" دیدی.
ترکچە
43|46|Andolsun ki, biz Musa'yı mucizelerimizle Firavun'a ve ileri gelen adamlarına gönderdik Musa: "Ben gerçekten âlemlerin Rabbi olan Allah'ın peygamberiyim" dedi