38عربي
42|38|وَالَّذينَ استَجابوا لِرَبِّهِم وَأَقامُوا الصَّلوٰةَ وَأَمرُهُم شورىٰ بَينَهُم وَمِمّا رَزَقنٰهُم يُنفِقونَ
اذري
38. او کس‌لر اوچون کی، رببی‌نین دعوتینی قبول ائدر (ایمان گتیرر)، ناماز قیلار، ایشلرینی اؤز آرا‌لاریندا مصلحت-مشورتله گؤرر، اونلارا وئردیگیمیز روزی‌دن (تانری یولوندا) صرف ائدرلر.
اذري ٢
38- و او کسلر اوچوندور کی، ربّلری‌نین چاغیریشینی قبول ائدیب، ناماز قیلارلار و ایشلری اؤز آرالاریندا مشورت - مصلحت ایله‌دیر و اونلارا وئردیگیمیز روزیدن انفق ائدرلر.
عثمانلي
38- و اونلرکه، ربلرینه (اونڭ دعوتنه) اجابت ایدرلر و نمازی حقّیله أدا ایدرلر. اونلرڭ ایشلری ایسه، آرالرنده شوریدر (استشاره ایله‌در). و (اونلر) کندیلرینی رزقلاندیردیغمز شیلردن (الله) یولنده) صرف ایدرلر.
ترکچە
42|38|Onlar, Rablerinin davetini kabul ederler ve namazı dosdoğru kılarlar Onların işleri de kendi aralarında bir istişare iledir Kendilerine verdiğimiz rızıktan onlar Allah yolunda harcarlar