37عربي
41|37|وَمِن ءايٰتِهِ الَّيلُ وَالنَّهارُ وَالشَّمسُ وَالقَمَرُ لا تَسجُدوا لِلشَّمسِ وَلا لِلقَمَرِ وَاسجُدوا لِلَّهِ الَّذى خَلَقَهُنَّ إِن كُنتُم إِيّاهُ تَعبُدونَ
اذري
37. گئجه و گوندوز، گونش و آی اونون (وهدانیتینه، قودرت و عظمتینه دلالت ائدن) علامت‌لرین‌دن‌دیر. گونشه و آیا سجده ائتمیین، اونلاری یارا‌دان تانری-یاا سجده ائدین! اگر اونا عبادت ائدیرسینیزسه (هئچ بیر شریک قوشما‌دان عبادت ائدین)!
اذري ٢
37- و اونون [قدرت] نشانه‌لریندن گئجه، گوندوز، گونش و آیدیر. نه گونشه سجده ائدین نه ده آیا. اگر تکجه اونا عبادت ائدنسینیزسه، اونلاری یارادان آللّها سجده ائدین!
عثمانلي
37- کیجه ایله کوندوز، کونش ایله آی ده اونڭ (قدرتنڭ) دلیللرندندر. اگر ساده‌جه اوڭا (ربّڭزه) عبادت ایدییورسه ڭز، کونشه ده، آیه ده سجده ایتمه‌یڭ؛ اونلری یاراتان اللّهه سجده ایدڭ!
ترکچە
41|37|Gece ile gündüz ve güneş ile ay Allah'ın kudretinin delillerindendir Güneşe ve aya secde etmeyin Eğer sadece Allah'a kulluk yapmak istiyorsanız, onları yaratan Allah'a secde edin