12عربي
41|12|فَقَضىٰهُنَّ سَبعَ سَمٰواتٍ فى يَومَينِ وَأَوحىٰ فى كُلِّ سَماءٍ أَمرَها وَزَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنيا بِمَصٰبيحَ وَحِفظًا ذٰلِكَ تَقديرُ العَزيزِ العَليمِ
اذري
12. تانری اونلاری (سمالاری) یئددی (قات) گؤی اولاراق ایکی گونده عمله گتیردی. (بئلهلیکله، ایکی گون عرضینده یئر، سونرا ایکی گون عرضینده یئر اوزونده اولانلار، داها سونرا ایکی گون عرضینده گؤیلر خلق ائدیلدی. کایناتین یارادیلماسی آلتی گون عرضینده باشا چاتدی). او، هر بیر گؤیون ایشینی اؤزونه وحی ائدیب بیلدیردی. بیز آشاغی گؤیو (دونیا سماسینی) قندیللرله (اولدوزلارلا) بزدیک و (اونو شیطانلاردان، هر چور بلادان) هیفز ائتدیک. بو، یئنیلمز قوت صاحبی اولان، (هر شئیی) بیلن تانری-نین تقدیریدیر (ازهلی حؤکمو، قانونودور)!
اذري ٢
12- بئلهلیکله اونلاری ایکی گونده، یئددی گؤی اولاراق وار ائتدی و هر بیر گؤیه اؤز امرینی وحی ائتدی (بیلدیردی)، دنیا گؤیونو ایسه (لاپ آشاغیدا اولان گؤیو) چیراغلارلا (اولدوزلارلا) بزهدیک و اونو قورودوق. بو، عزّت صاحبی و بیلیجی [آللّهین] تقدیریدیر.
عثمانلي
12- بویلهجه اونلری ایکی کونده (ایکی دورهده) یدی (قات) سما اولارق حکم ایتدی و هر سماده (بولونانلره کندیلرینه عائد) وظیفهسنی وحی ایتدی (اوڭا الهام ایتدی). دنیا سماسنی ده قندیللرله (ییلدیزلرله) سوسلهدك. (و پیقیلمقدن و شیطانلرڭ قولاق خیر سزلغندن) قورویارق (محافظه ایتدك). بو، (قدرتی دائما أوستون کلن) عزیز، (هر شیئی بیلن) علیم اولان اللّهڭ تقدیریدر.
ترکچە
41|12|Böylece Allah onları iki günde yedi gök olmak üzere yerine koydu Her göğe kendi işini bildirdi Biz en yakın göğü kandillerle süsledik ve koruduk İşte bu çok güçlü ve her şeyi bilen Allah'ın takdiridir