82عربي
40|82|أَفَلَم يَسيروا فِى الأَرضِ فَيَنظُروا كَيفَ كانَ عٰقِبَةُ الَّذينَ مِن قَبلِهِم كانوا أَكثَرَ مِنهُم وَأَشَدَّ قُوَّةً وَءاثارًا فِى الأَرضِ فَما أَغنىٰ عَنهُم ما كانوا يَكسِبونَ
اذري
82. مگر اونلار (موشریکلر) یئر اوزونو دولاشیب اؤزلریندن اوولکیلرین آخیرینین نئجه اولدوغونو گؤرمورلرمی؟ اونلار (سایجا) بونلاردان داها چوخ، داها قوتلی، یئر اوزونده داها چوخ ایز قویموش کیمسهلر ایدی. قازاندیقلاری (دونیا مالی) اونلارا بیر فایدا وئرمهدی (تانری-نین عذابینی اونلاردان دف ائده بیلمهدی).
اذري ٢
82- مگر اونلار یئر اوزونده هئچ گزیب - دولانماییبلار کی، اؤزلریندن قاباقکیلارین آخر - عاقبتینین نئجه اولدوغونو گؤرسونلر؟ اونلار بونلاردان داها چوخ قوّه - قدرت صاحبی و یئر اوزونده [قویدوقلاری] ایز - اثرلر جهتیندن داها گوجلو ایدیلر. قازاندیقلاری اونلارین دردینه دهیمهدی.
عثمانلي
82- (اونلر) یر یوزنده هیچ کزمدیلرمیکه، کندیلرندن أوڭجه کیلرڭ عاقبتی ناصل اولمش، باقسینلر! (اونلر) بونلردن هم داها چوق، هم ده قوّتجه و یر یوزنده کی اثرلر باقیمندن داها شدّتلی ایدیلر؛ فقط قزانمقده اولدقلری شیلر کندیلرینه بر فائده صاغلامادی.
ترکچە
40|82|Daha yeryüzünde gezip de bir bakmazlar mı? Kendilerinden öncekilerin sonu nasıl olmuş? Onlar kendilerinden hem daha çok, hem de kuvvetçe ve yeryüzündeki eserlerinin sağlamlığı bakımından daha çetindiler Öyle iken o kazandıkları şeyler, kendilerini kurtaramadı