4عربي
33|4|ما جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِن قَلبَينِ فى جَوفِهِ وَما جَعَلَ أَزوٰجَكُمُ الّٰـٔى تُظٰهِرونَ مِنهُنَّ أُمَّهٰتِكُم وَما جَعَلَ أَدعِياءَكُم أَبناءَكُم ذٰلِكُم قَولُكُم بِأَفوٰهِكُم وَاللَّهُ يَقولُ الحَقَّ وَهُوَ يَهدِى السَّبيلَ
اذري
4. تانری بیر آدامین سینهسیننده (داخیلینده) ایکی اورک یاراتمامیشدیر. (ائلهجه ده ایکی تانری اولا بیلمز). تانری نه زیهار ائتدیگینیز (آرخاسینی آنانیزین آرخاسینا اوخشاداراق یاخینلیق ائتمدیگینیز، تالاغینی وئردیگینیز) زؤوجهلرینیزی سیزه دوغما آنا، نه ده اوغوللوغا گؤتوردوکلرینیزی سیزه دوغما اوغول ائتمیشدیر. (اونلار اصلینده اؤز آتالارینین اوغوللاریدیر). بونلار سیزین دئدیگینیز بوش (معناسیز) سؤزلردیر. تانری دوغرو دئییر و (بندهلرینی) دوغرو یولا گتیریر!
اذري ٢
4- آلله هئچ بیر کیشینین ایچریسینده ایکی اورك یاراتماییبدیر و "ظهار" ائتدیگینیز آروادلارینیزی آنالارینیز ائتمهییبدیر و اوغوللوقلارینیزی سیزین اوغوللارینیز ائتمهییبدیر. بونلار، آغیزلارینیزلا سؤیلهدیکلرینیز سؤزلردیر. آلله [ایسه] حقیقتی دئیر و او [دوغرو] یولا هدایت ائدر.
عثمانلي
4- الله، بر آدمڭ ایچنده ایکی قلب قیلمدی. و کندیلرینه ظهار یاپدیغڭز زوجهلریڭزی، آنالریڭز صایمدی. اولادلقلریڭزی ده أوز اوغوللریڭز (کبی) قیلمدی. بونلر سزڭ آغیزلریڭزده کی سوزیڭزدر. حالبوکه الله، حقّی سویلر و طوغری یوله او هدایت ایدر.
ترکچە
33|4|Allah bir adam için içinde iki kalb yapmamıştır Kendilerinden zıhar yaptığınız eşlerinizi analarınız kılmamıştır Evlatlıklarınızı da oğullarınız kılmamıştır O sizin ağzınızdaki lafınızdır Allah ise hakkı söylüyor ve doğru yolu gösteriyor