31عربي
31|31|أَلَم تَرَ أَنَّ الفُلكَ تَجرى فِى البَحرِ بِنِعمَتِ اللَّهِ لِيُرِيَكُم مِن ءايٰتِهِ إِنَّ فى ذٰلِكَ لَءايٰتٍ لِكُلِّ صَبّارٍ شَكورٍ
اذري
31. (یا رسولوم!) سیزه اؤز قودرت علامتلریندن بعضیسینی گؤسترسین دئیه، گمیلرین دنیزده تانری-نین لوطفو ایله اوزدوگونو گؤرمورسنمی؟ حقیقتن، بوندا (اذیتلره) صبر، (تانری-نین نعمتلرینه) چوخ شوکور ائدن هر کس اوچون عیبرتلر واردیر!
اذري ٢
لقمان سوره سی [31] 31- مگر گؤرمورسن کی، سیزه اؤز [قدرت] نشانهلرینی گؤسترمک اوچون گمیلر آللّهین بیر نعمتی اولاراق دریادا اوزورلر؟ شبههسیز کی، بوندا چوخ صبر ائدن و چوخ شکر ائدن کیمسهلر اوچون عبرتلر واردیر.
عثمانلي
31- لقمن(عم) سورهسی 31- کورمدڭمیکه، سزه دلیللرندن کوسترمك ایچون، کرچکدن کمیلر اللّهڭ نعمتیله دڭزده آقوب کیدر. محقّقکه بونده، چوق صبر ایدن، چوق شکر ایدن هر کس ایچون نیجه دلیللر واردر.
ترکچە
31|31|Görmedin mi ki Allah, âyetlerinden bir kısmını size göstersin diye gemiler, Allah'ın nimetiyle denizde akıp gidiyor Şüphesiz bunda çok sabredenler ve çok şükredenler için nice ibretler vardır