28عربي
اذري
28. (ائی اینسانلار!) سیزی (یوخدان) یاراتماق و (قیامت گونو) دیریلتمک (تانری اوچون) آنجاق بیر نفری یاراتماق و دیریلتمک کیمیدیر. حقیقتن، تانری (هر شئیی) ائشیدندیر، گؤرندیر!
اذري ٢
28- سیزی یاراتماق و تزدن دیریلتمک، آنجاق بیر نفری [یاراتماق و دیریلتمک] کیمیدیر. حقیقتاً آلله ائشیدندیر و گؤرندیر.
عثمانلي
28- سزڭ (یوقدن) یاراتیلمهڭز ده (ئولدکدن صوڭره) دیریلتیلمه ڭز ده، آنجق تك بر کبیدر (او کیشینڭ یاراتیلیشی و دیریلتیلیشی کبی اوڭا قولایدر). شبههسز که الله، (حقّیله ایشیتن) سمیع، (هر شیئی کورن) بصیردر.
ترکچە
31|28|Sizin yaratılmanız da tekrar diriltilmeniz de ancak bir tek nefsin yaratılması ve tekrar diriltilmesi gibidir Gerçekten Allah her şeyi işitir ve görür