27عربي
30|27|وَهُوَ الَّذى يَبدَؤُا۟ الخَلقَ ثُمَّ يُعيدُهُ وَهُوَ أَهوَنُ عَلَيهِ وَلَهُ المَثَلُ الأَعلىٰ فِى السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ
اذري
27. مخلوقاتی اولجه یوخ‌دان وار ائدن، سونرا دا (قیامت گونو) یئنی‌دن دیریلده‌جک اودور. بو (ایش) اونون اوچون چوخ آسان‌دیر. گؤی‌لرده و یئرده اولان ان یوکسک صیفت (تانری دان باشقا هئچ بیر تانری اولماماسی، وهدانیت صیفتی) یالنیز اونا مخصوص‌دور. او، یئنی‌لمز قوت صاحبی، حیکمت صاحبی‌دیر! (تانری-نین صیفت‌لری نه گؤی‌دکی‌لرین، نه ده یئردکی‌لرین صیفت‌لرینه بنزیر. تانری اونلارین هامی‌سین‌دان اوجا‌دیر).
اذري ٢
27- و او، یارادیلیشی باشلایان، سونرا بیر داها اونو تکرار ائدن کسدیر و بو [ایش] اونون اوچون چوخ آسان‌دیر. گؤیلرده و یئرده داها بؤیوك تعریفلر اونوندور. او، عزّت و حکمت صاحبی‌دیر.
عثمانلي
27- هم او، (ایلڭ اولارق مخلوقاتی) یاراتمه‌یه باشلان، صوڭره اونی (او یاراتمه‌یی آخرتده تکرار) اعاده ایدندر. بو اوڭا داها قولایدر. هم کوکلرده و یرده اڭ یوجه صفت اونڭدر. و او، (قدرتی دائما أوستون کلن) عزیز، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیمدر.
ترکچە
30|27|Hem yaratmayı ilkin yapan O'dur Sonra onu çevirip yeniden yapacak olan da O'dur ki, bu O'na çok kolaydır Göklerde ve yerde en yüksek şan ve şeref O'nundur O çokgüçlüdür, hüküm ve hikmet sahibidir