23عربي
30|23|وَمِن ءايٰتِهِ مَنامُكُم بِالَّيلِ وَالنَّهارِ وَابتِغاؤُكُم مِن فَضلِهِ إِنَّ فى ذٰلِكَ لَءايٰتٍ لِقَومٍ يَسمَعونَ
اذري
23. گئجه و گوندوز یاتیب دینجلمیینیز (گئجه استراحت ائتمیینیز، گوندوز اللشیب چالیشماغینیز)، نعمتیندن روزی (قیسمتینیزی) آختارمانیز دا اونون قودرت علامتلریندندیر. حقیقتن، (اؤیود-نصیحت) ائشیدنلر اوچون بوندا عیبرتلر واردیر!
اذري ٢
23- گئجه ده و گوندوز ده یاتماغینیز و [گوندوزلر] اونون لطف - مرحمتیندن روزی آختارماغینیز [دا] اونون [حکمتینین] نشانهلریندندیر. حقیقتاً، بوندا ائشیدن قؤم اوچون بؤیوك عبرتلر واردیر.
عثمانلي
23- اونڭ دلیللرندن بری ده، کیجه و کوندوزده، اویومهڭز و اونڭ فضلندن (رزقڭزی) آرامهڭزدر. شبههسز که بونده، ایشیتهجك اولان بر قوم ایچون البته دلیللر واردر.
ترکچە
30|23|Yine gecede ve gündüzde uyumanız ve lütfundan nasib aramanız da O'nun âyetlerindendir Şüphesiz ki bunda dinleyecek bir kavim için nice ibretler vardır