21عربي
30|21|وَمِن ءايٰتِهِ أَن خَلَقَ لَكُم مِن أَنفُسِكُم أَزوٰجًا لِتَسكُنوا إِلَيها وَجَعَلَ بَينَكُم مَوَدَّةً وَرَحمَةً إِنَّ فى ذٰلِكَ لَءايٰتٍ لِقَومٍ يَتَفَكَّرونَ
اذري
21. سیزین اوچون اونلارلا اونسیت ائدسینیز دئیه، اؤز جینسینیزدن زؤوجه‌لر خلق ائتمه‌سی، آرانیزدا (دوستلوق) سئوگی و مرحمت یاراتماسی دا اونون قودرت علامت‌لرین‌دن‌دیر. حقیقتن، بوندا (بو یارادیلیشدا) دوشونن بیر قوم اوچون عیبرت‌لر واردیر!
اذري ٢
21- و اونون [قدرت] نشانه لریندن [بیری ده] انسیّت قاتماغینیز اوچون سیزه زؤجه‌لر یاراتماسیدیر. اونلارلا سیزین آرانیزدا دوستلوق (محبّت) و مرحمت یاراتدی. حقیقتاً، بوندا آنلاییب - دوشونن قؤم اوچون بؤیوك عبرتلر واردیر.
عثمانلي
21- اونڭ دلیللرندن بری ده، کندیلرینه (میل ایدوب) الفت ایده‌سڭز دییه کندی جنسڭزدن سزه أشلر یاراتمه‌سی و آراڭزده بر سوکی و بر شفقت قیلمه‌سیدر. شبهه‌سز که بونده، دوشونه‌جك اولان بر قوم ایچون نیجه دلیللر واردر.
ترکچە
30|21|Yine O'nun âyetlerindendir ki, sizin için nefislerinizden kendilerine ısınırsınız diye eşler yaratmış, aranıza bir sevgi ve merhamet koymuştur Şüphesiz ki bunda düşünecek bir kavim için nice ibretler vardır