5عربي
30|5|بِنَصرِ اللَّهِ يَنصُرُ مَن يَشاءُ وَهُوَ العَزيزُ الرَّحيمُ
اذري
5. تانری-نین یاردیمی ایله. (تانری) ایستدیگینه یاردیم ائدر. او، یئنی‌لمز قوت صاحبی، مرحمت صاحبی‌دیر!
اذري ٢
5- آللّهین کؤمگی ایله. [آلله] هر کسه ایسته‌سه کؤمکلیک ائدر. او عزّت و رحمت صاحبی‌دیر.
عثمانلي
2- 3- 4- 5- روملر (عربلرڭ بولوندیغی بولکه‌یه) پك یاقین بر یرده (مشرك اولان ایرانلیلره) مغلوب اولدی؛ فقط اونلر بو مغلوبیتلرندن صوڭره، بر قاچ سنه ایچنده (أوچ ایله طقوز ییل آراسنده، ایرانلیلره) غالب کله‌جکلردر. أوڭنده ده سوڭنده ده امر اللّهڭدر؛ او کون مؤمنلر ده اللّهڭ یاردیمیله سوینه‌جکدر. (او،) دیله‌دیگنه یاردیم ایدر. چونکه او، (قدرتی هر شیئه أوستون کلن) عزیز، (چوق مرحمت ایدن) رحیمدر.
ترکچە
30|5|(Bu da) Allah'ın yardımıyla (olacaktır) Allah dilediğine yardım eder, galip kılar O çok güçlüdür, çok merhamet edicidir