45عربي
29|45|اتلُ ما أوحِىَ إِلَيكَ مِنَ الكِتٰبِ وَأَقِمِ الصَّلوٰةَ إِنَّ الصَّلوٰةَ تَنهىٰ عَنِ الفَحشاءِ وَالمُنكَرِ وَلَذِكرُ اللَّهِ أَكبَرُ وَاللَّهُ يَعلَمُ ما تَصنَعونَ
اذري
45. (یا رسولوم!) قورآندا سنه وحی اولونانی اوخو و (واختی-واختیندا) ناماز قیل. حقیقتن، ناماز (اینسانی) چیرکین و پیس عمللردن چکیندیرر. تانری-یاا ذکر ائتمک (تانری-نین جالالینی و عظمتینی همیشه، هر یئرده یادا سالماق)، شوبههسیز کی، (ثاواب ائعتیباریله بوتون باشقا عبادتلردن) داها بؤیوکدور. تانری نه ائتدیکلرینیزی (بوتون یاخشی و پیس عمللرینیزی) بیلیر!
اذري ٢
45- [یا محمّد!] کتابدان سنه وحی اولونانلاری اوخو و ناماز قیل! چونکی ناماز پیس و چیرکین ایشلردن ساخلار. البتّه آللّهین ذکری داها بؤیوکدور و آلله، سیزین نه ائتدیکلرینیزی بیلیر.
عثمانلي
45- (ای رسولم!) کتابدن سڭا وحی ایدیلنی اوقو و نمازی حقّیله أدا ایت! شبهه یوقکه نماز، چرکین ایشلردن و کوتولکلردن (انسانی) آلیقویار. (نماز قیلارق) اللّهی دکر ایتمك ایسه، البته (هر شیدن) اڭ بیوك اولاندر. و الله، نه یاپارسهڭز بیلیر.
ترکچە
29|45|Sana vahyedilen Kitabı oku ve namazı kıl Muhakkak ki namaz hayasızlıktan ve kötülükten alıkoyar Allah'ı anmak elbette en büyük ibadettir Allah yaptıklarınızı bilir