40عربي
29|40|فَكُلًّا أَخَذنا بِذَنبِهِ فَمِنهُم مَن أَرسَلنا عَلَيهِ حاصِبًا وَمِنهُم مَن أَخَذَتهُ الصَّيحَةُ وَمِنهُم مَن خَسَفنا بِهِ الأَرضَ وَمِنهُم مَن أَغرَقنا وَما كانَ اللَّهُ لِيَظلِمَهُم وَلٰكِن كانوا أَنفُسَهُم يَظلِمونَ
اذري
40. بیز اونلارین هر بیرینی اؤز گوناهی ایله یاخالادیق (هرهیه اؤز گوناهینا گؤره جزا وئردیک). کیمینین باشی اوستونه (قاسیرغا ایله) قیزمار داش یاغدیردیق، کیمینی دحشتلی (توکورپدیجی) سس یاخالادی، کیمینی یئره گؤمدوک، کیمینی ده سویا غرق ائتدیک. تانری اونلارا ظلم ائتمیردی، اونلار اؤزلری اؤزلرینه ظلم ائدیردیلر.
اذري ٢
40- هر بیرینی اؤز گناهلاری ایله توتدوق، بعضیلرینی اوزلرینه داش سوووران کولک گؤندردیک، بعضیلرینی شدّتلی بیر گورولتو بورودو، بعضیلرینی یئره باتیردیق و بعضیلرینی ده [سودا] غرق ائتدیک. آلله اونلارا ظلم ائدن دئییلدی، اونلار اؤزلری اؤزلرینه ظلم ائدیردیلر.
عثمانلي
40- بونڭ أوزرینه (بز ده) هر برینی کناهی سببیله یاقهلادق. آرتق اونلردن کیمنڭ أوزرینه، (طاش یاغدیران) بر قاصیرغه کوندردك! ایچلرندن کیمنی ده او (قورقونچ) شش یاقهلادی! اونلردن بعضیسنی ایسه یره باتیردق! ایچلرندن بعضیسنی ده صوده بوغدق! حالبو که الله اونلره ظلم ایدییور بگلدی؛ فقط اونلر (بو نصیانلریله) کندیلرینه ظلم ایدییورلردی.
ترکچە
29|40|Nitekim onlardan herbirini günahları sebebiyle suç üstü yakaladık: Kiminin üzerine taşlar savuran rüzgarlar gönderdik, kimini korkunç bir ses yakaladı, kimini yerin dibine geçirdik, kimini de suda boğduk Allah onlara zulmetmiyor, asıl onlar kendilerine yazık ediyorlardı