19عربي
29|19|أَوَلَم يَرَوا كَيفَ يُبدِئُ اللَّهُ الخَلقَ ثُمَّ يُعيدُهُ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ
اذري
19. مگر اونلار (کافیرلر) تانری-نین مخلوقاتی اولجه (یوخ‌دان) نئجه یاراتدیغینی، سونرا دا اونو (قیامت گونو) یئنی‌دن دیریلدجیینی بیلمیرلرمی؟ حقیقتن، بو، تانری اوچون آسان‌دیر! (تانری اینسانی اولجه نوتفه‌دن، سونرا لاختالانمیش قان‌دان، داها سونرا بیر بیر پارچا اتدن یارا‌دیر. اینسان آنا‌دان اولان‌دان سونرا اؤمرونون اوشاق‌لیق، یئنی‌یئتمه‌لیک، یئتکین‌لیک، آهیل‌لیق، قوجا‌لیق چاغ‌لارینی یاشاییر و نهایت، اؤلور. تانری بوتون مخلوقاتی یوخ‌دان یاراتدیغی کیمی، قیامت گونو اونلاری یئنی‌دن دیریلده‌جک‌دیر!)
اذري ٢
19- مگر گؤرمه ییبلر کی، آلله یاراتماغا نئجه باشلاییر، سونرا دا [نئجه] اونو (یارانیشی) قایتاریر. حقیقتاً، بو (تزه‌دن یاراتماق)، آلله اوچون چوخ آساندیر.
عثمانلي
19- پکی کورمدیلرمی، الله (مخلوقاتی) یاراتمه‌یه ناصل باشلایور، صوڭره اونی (او یاراتمه‌یی آخرتده) اعاده ایده‌جك! شبهه‌سز که بو، اللّهه کوره پك قولایدر.
ترکچە
29|19|Allah'ın mahlukunu ilk baştan nasıl yarattığını, sonra bunu tekrarladığını görmediler mi? Şüphesiz bu, Allah'a göre kolaydır