14عربي
29|14|وَلَقَد أَرسَلنا نوحًا إِلىٰ قَومِهِ فَلَبِثَ فيهِم أَلفَ سَنَةٍ إِلّا خَمسينَ عامًا فَأَخَذَهُمُ الطّوفانُ وَهُم ظٰلِمونَ
اذري
14. بیز نوحو اؤز طایفهسینا (پیغمبر) گؤندردیک. نوح اونلارین آراسیندا مین ایلدن اللی اسکیک (دوققوز یوز اللی ایل) قالدی. اونلار ظلم ائدرکن توفان اونلاری یاخالادی.
اذري ٢
14- و نوحو اؤز قؤمونه [پیغمبر] گؤندردیک، اونلارین آراسیندا مین ایلدن اللی [ایل] اسکیک قالدی. سونرا ظالم اولدوقلاری حالدا طوفان اونلاری یاخالادی.
عثمانلي
14- آند اولسونکه، نوحی قومنه کوندردك ده، اونلرڭ آراسنده بیڭ سنهدن اللی ییل أکسیك قالدی. صوڭنده، اونلر ظالم کیمسهلر اولدقلری حاده طوقان کندیلرینی یاقهلاییویردی.
ترکچە
29|14|Andolsun ki Nuh'u kendi kavmine gönderdik de, o dokuz yüz elli yıl onların arasında kaldı Sonunda, onlar zulümlerini sürdürürken tufan kendilerini yakalayıverdi