83عربي
28|83|تِلكَ الدّارُ الءاخِرَةُ نَجعَلُها لِلَّذينَ لا يُريدونَ عُلُوًّا فِى الأَرضِ وَلا فَسادًا وَالعٰقِبَةُ لِلمُتَّقينَ
اذري
83. بیز بو آخیرت یوردونو یئر اوزونده تکببورلوک ائتمه‌ین‌لره و فیتنه-فساد تؤرتمه‌ین‌لره قیسمت ائدریک. (ان گؤزل) عاقیبت آنجاق تانری دان قورخوب پیس عمل‌لردن چکینن‌لرین‌دیر!
اذري ٢
83- بو آخرت ائوی ایسه، بیز اونو یئر اوزونده تکّبرلوك ائتمه‌ینلره و فتنه - فساد تؤره‌تمه‌ینلره وئره‌ریک و گؤزه‌ل عاقبت متّقیلریندیر.
عثمانلي
83- ایشته آخرت یوردی! (بز) اونی یر یوزنده بیو کلنمه‌یی و فسادی ایسته‌مه‌ینلره ویررز. (کوزل) عاقبت ایسه، تقوا صاحبلرینڭدر.
ترکچە
28|83|İşte ahiret yurdu! Biz onu yeryüzünde böbürlenmeyi ve bozgunculuğu arzulamayan kimselere veririz (En güzel) akıbet, takva sahiplerinindir