64عربي
28|64|وَقيلَ ادعوا شُرَكاءَكُم فَدَعَوهُم فَلَم يَستَجيبوا لَهُم وَرَأَوُا العَذابَ لَو أَنَّهُم كانوا يَهتَدونَ
اذري
64. (موشریک‌لره) بئله دئییله‌جک: شریک‌لرینیزی چاغیرین! (موشریک‌لر) اورتاق‌لارینی چاغیرا‌جاق، لاکین اونلار (موشریک‌لره) جاواب وئرمه‌یه‌جک‌لر. اونلار موطلق عذابی گؤره‌جک‌لر. اگر اونلار (دونیادا) دوغرو یولا گلمیش اولسایدی‌لار (آخیرتده عذاب گؤرمزدی‌لر).
اذري ٢
64- اونلارا دئییلر :<<شریکلرینیزی چاغیرین!>> اونلار چاغیراجاقلار، لاکین اونلار جواب وئرمیه‌جکلر و اونلار عذابی گؤروب [آرزو ائده ‌جکلر کی،] کاش هدایت تاپمیش اولایدیلار.
عثمانلي
64- و (او کون مشرکلره:) "(الله قوشدیغڭز) اورتاقلریڭزی چاغیرڭ!" دینیلیر ده اونلری چاغیررلر؛ فقط کندیلرینه جواب ویرمزلر و (قارشیلرنده) عذابی کورورلر. نه اولوردی، اونلر کرچکدن هدایته ایرمش اولسه‌لردی؟
ترکچە
28|64|"(Allah'a koştuğunuz) ortaklarınızı çağırın!" denir, onlar da çağırırlar; fakat kendilerine cevap vermezler ve (karşılarında) azabı görürler Ne olurdu (dünyada iken) doğru yola girselerdi!