84عربي
27|84|حَتّىٰ إِذا جاءو قالَ أَكَذَّبتُم بِـٔايٰتى وَلَم تُحيطوا بِها عِلمًا أَمّاذا كُنتُم تَعمَلونَ
اذري
84. اونلار (حاق-حساب یئرینه) گلیب چاتدیقدا (تانری) بویورار: آیهلریمیزی آنلامادیغینیز (بیلمدیگینیز) حالدا، اونلاری یالانمی حساب ائدیردینیز؟ یاخود سیز (دونیادا) نه ائدیردینیز؟ (او نه ایش ایدی کی، گؤروردونوز؟)
اذري ٢
84- هامیسی ییغیلدیقدا [آلله] بویورار :<<منیم آیهلریمی یاخشی آنلامادیغینیز حالدا اونلاری تکذیب ائدیردینیز؟ و یا [تکذیبدن باشقا] نه ائدیردینیز؟>>
عثمانلي
84- نهایت (اورایه) کلدکلری زمان (الله اونلره): "کندیلرینی علماً قاورامادیغڭز حالده، آیتلریمی یالانلادیڭزمی؟ یوقسه نه یاپییوردیڭز؟" بویورور.
ترکچە
27|84|Nihayet (oraya) geldikleri vakit Allah buyurur: "Siz benim âyetlerimi, ne olduğunu kavramadan yalan saydınız öyle mi? Yoksa yaptığınız başka neydi?"