82عربي
27|82|وَإِذا وَقَعَ القَولُ عَلَيهِم أَخرَجنا لَهُم دابَّةً مِنَ الأَرضِ تُكَلِّمُهُم أَنَّ النّاسَ كانوا بِـٔايٰتِنا لا يوقِنونَ
اذري
82. اونلارا دئییلن سؤز یئرینه یئتدیگی (قیامت یاخینلاشدیغی) زامان اونلار اوچون یئردن (مؤمین‌لرله کافیرلری خصوصی نیشانلا بیر-بیرلرین‌دن آییران) بیر حیوان چیخارداریق کی، اونلارلا دانیشیب (بیزیم آدیمیزدان): اینسان‌لار آیه‌لریمیزه اینانمیردی‌لار! – دئیر.
اذري ٢
82- و اونلارا دئییلن سؤز باشلارینا گلدیگی زمان اونلار اوچون یئردن بیر جانلی چیخارداریق کی، اونلارلا دانیشیب: <<انسانلار آیه‌لریمیزه اینانمیردیلار>>، - دئیر.
عثمانلي
82- او (عذاب) سوز(ی) باشلرینه کلدیگی (قیامت یاقلاشدیغی) زمان ایسه، اونلره یردن بر دابّه (حرکتلی بر جانلی) چیقاررز؛ (او،) کرچکدن انسانلرڭ آیتلریمزه قطعی اولارق اینانمییور اولدقلرینی کندیلرینه سویلر.
ترکچە
27|82|Söylenen başlarına geleceği vakit, bunlar için yerden bir "dâbbe" (canlı) çıkarırız ki bu, onlara insanların âyetlerimize kesin bir iman getirmemiş olduklarını söyler