47عربي
27|47|قالُوا اطَّيَّرنا بِكَ وَبِمَن مَعَكَ قالَ طٰئِرُكُم عِندَ اللَّهِ بَل أَنتُم قَومٌ تُفتَنونَ
اذري
47. اونلار دئدی‌لر: بیزه سنین و یانیندا اولان‌لارین اوجباتین‌دان اوغورسوزلوق اوز وئردی. (آیاغینیز بیزه دوشمدیگی اوچوب پیس گونه قالدیق، جوربجور موصیبت‌لره دوچار اولدوق). (صالح) دئدی: سیزین اوغورسوزلوغونوز تانری دان‌دیر. بلکه ده، (اطاعت ائدیب-ائتمیجیینیزی بیلمک اوچون تانری طرفین‌دن) ایمتاهان اولونورسونوز.
اذري ٢
47- دئدیلر :<<سن و سنینله بیرلیکده اولانلاردان دولایی بیزه اوغورسوزلوق اوز وئردی>>. [صالح] دئدی: سیزین [پیس - یاخشی] اوغرونوز آلله یانیندادیر. بلکه ده سیز امتحان اولورسونوز>>.
عثمانلي
47- (اونلر:) "سنڭ و برابر ڭده بولونانلرڭ یوزندن اوغورسزلغه اوغرادق" دیدیلر. (صالح:) "سزڭ اوغور سزلغڭز (ڭ سببی) الله قاتنده‌در (او تقدیر ایتمشدر)؛ خیر، سز امتحانه چکیلن بر قومسڭز" دیدی.
ترکچە
27|47|Cevap verdiler: "Senin ve beraberindekilerin yüzünden uğursuzluğa uğradık" Salih: "Size çöken uğursuzluk (sebebi) Allah katında (yazılı)dır Belki siz imtihana çekilen bir kavimsiniz" dedi