36عربي
27|36|فَلَمّا جاءَ سُلَيمٰنَ قالَ أَتُمِدّونَنِ بِمالٍ فَما ءاتىٰنِۦَ اللَّهُ خَيرٌ مِمّا ءاتىٰكُم بَل أَنتُم بِهَدِيَّتِكُم تَفرَحونَ
اذري
36. (ائلچیباشی بلقی‌سین گؤندردیگی هدیه ایله) سولئیمانین یانینا گلدیکده او دئدی: سیز منه مال-دؤولتلمی یاردیم ائدیرسینیز؟ تانری-نین منه وئردیگی (پیغمبرلیک، سلطنت) سیزه وئردیگین‌دن (دونیا مالین‌دان) داها یاخشی‌دیر. اما سیز (دونیانین بربزیینه آلدانیب) اؤز هدیه‌لرینیزله سئوینیرسینیز.
اذري ٢
36- سلیمانین یانینا گلدیکده [سلیمان] دئدی :<<سیز منه مال - دؤولت ایله کؤمک ائدیرسینیزمی؟ آللّهین منه وئردیگی سیزین وئردیگینیزدن داها یاخشیدیر. [آمما] سیز اؤز هدیّه‌لرینیزه اؤیونورسونوز>>.
عثمانلي
36- نهایت (ایلچیلر هدیه‌لرله) سلیمانه کلنجه، (سلیمان) دیدیکه: "(سز) بڭا مال ایله یاردیممی ایده‌جکسڭز؟ حالبوکه اللّهڭ بڭا ویردیگی (نعمتلر)، سزه ویردیگندن داها خیررلیدر! هدیه ڭزله آنجق سز سوینیرسڭز!"
ترکچە
27|36|(Elçiler, hediyelerle) gelince Süleyman şöyle dedi: "Siz bana mal ile yardım mı etmek istiyorsunuz? Allah'ın bana verdiği, size verdiğinden daha iyidir Ama siz, hediyenizle böbürlenirsiniz"