35عربي
27|35|وَإِنّى مُرسِلَةٌ إِلَيهِم بِهَدِيَّةٍ فَناظِرَةٌ بِمَ يَرجِعُ المُرسَلونَ
اذري
35. من اونلارا بیر هدیه گؤندره‌جه‌یم؛ گؤروم ائلچی‌لر نه ایله قاییدا‌جاق‌لار! (اگر سولئیمان پیغمبردیرسه، اونو رد ائدر؛ یوخ، اگر آنجاق بیر پادشعهدیرسا، قبول ائدر).
اذري ٢
35- <<[و ایندی] من اونلارا بیر هدیّه گؤندره‌جگم، سونرا دا [منیم] ائلچی‌لریمین نه ایله قاییداجاقلارینی گؤزله‌یه‌جگم>>.
عثمانلي
35- "طوغریسی بن ایسه، اونلره بر هدیه کوندرن (أوڭجه اییلکله مقابله ایدن)، داها صوڭره او ایلچیلرڭ نه ایله (ناصل بر نتیجه ایله) دونه‌جگنه باقان (و آرتق اوڭا کوره حرکت ایده‌جك اولان) بر کیمسه‌یم."
ترکچە
27|35|"Ben (şimdi) onlara bir hediye göndereyim de, bakayım elçiler ne (gibi bir sonuç) ile dönecekler"