180عربي
اذري
180. من بونون (تانری-نین حؤکملرینی، ریسالتی تبلیغ ائتمیین) موقابیلینده سیزدن هئچ بیر موزد (اوز) ایستمیرم. منیم موکافاتیم آنجاق عالملرین رببینه عایددیر!
اذري ٢
180- <<و بونا (ایشیمه) گؤره ده سیزدن بیر موزد ایستهمیرم. منیم موزدوم تکجه عالملرین ربّینه عائددیر>>.
عثمانلي
180- "(بن) بوڭا (بو خدمتمه) قارشیلق سزدن بر اجرت ده ایستهمییورم! بنم اجرتم آنجق عالملرڭ ربّنه عائددر."
ترکچە
26|180|"Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum Benim mükafatımı verecek olan yalnız âlemlerin Rabbidir"