69عربي
21|69|قُلنا يٰنارُ كونى بَردًا وَسَلٰمًا عَلىٰ إِبرٰهيمَ
اذري
69. بیز ده: ائی آتش! ایبراهیمه قارشی سرین و ضررسیز اول! (حتی سویوغون بئله اونا ضرر یئتیرمه‌سین!) – دئیه بویوردوق.
اذري ٢
69- دئدیک :<<ای اود! ابراهیم اوچون سرین و زیانسیز اول!>>
عثمانلي
69- (اونی آتشه آتدقلرنده:) "ای آتش! ابراهیمه قارشی سرین و سلامتی اول!" دیدك.
ترکچە
21|69|Biz: "Ey ateş! İbrahim'e karşı serin ve zararsız ol" dedik