109عربي
20|109|يَومَئِذٍ لا تَنفَعُ الشَّفٰعَةُ إِلّا مَن أَذِنَ لَهُ الرَّحمٰنُ وَرَضِىَ لَهُ قَولًا
اذري
109. او گون رحمانین ایزین وئردیگی و سؤز دانیشماغینا راضی اولدوغو کس‌لردن باشقا هئچ کیمین شفاعتی فایدا وئرمز!
اذري ٢
109- اوگون رحمان [آللّهین] اذن وئردیگی و سؤزوندن خوشنود اولدوغو کیمسه‌دن غیریسی‌نین شفاعت ائتمه‌سی [و یا شفاعت اولونماسی] فایدا وئرمز.
عثمانلي
109- "او کون، رحمانڭ کندیسنه اذن ویردیگی و سوزجه کندیسندن راضی اولدیغی (قونوشمه‌سنه اذن ویردیگی) کیمسه‌دن باشقه‌سنڭ شفاعتی فائده ویرمز."
ترکچە
20|109|O gün, Rahmân'ın kendisine izin verdiği ve sözünden hoşnud olduğu kimselerden başkasının şefaatı fayda vermez