99عربي
اذري
99. (یا رسولوم!) کئچمیشین خبرلرینین (اولوب کئچنلرین) بیر قیسمینی سنه بئله نقل ائدیریک. سنه اؤز درگاهیمیزدان (اینسانلارین دوشونوب داشینماسی، عیبرت آلماسی اوچون) قورآن دا وئرمیشیک!
اذري ٢
99- [یا محمّد!] کئچمیشلرین خبرلریندن سنه بئله حکایت ائدیریک. حقیقتاً، سنه اؤز طرفیمیزدن ذکر (قرآن) وئرمیشیک.
عثمانلي
99- (حبیبم، یا محمّد!) ایشته بویلهجه کچمش امّتلرڭ خبرلرندن بر قسمنی سڭا آڭلاتییورز. کرچکدن سڭا قاتمزدن بر ذکر (قرآن) ویردك.
ترکچە
20|99|(Ey Muhammed!) Sana geçmişin haberlerinden bir kısmını böylece anlatıyoruz Şüphe yok ki, sana katımızdan bir zikir (düşünüp kendisinden ibret alınacak bir kitab) verdik