71عربي
19|71|وَإِن مِنكُم إِلّا وارِدُها كانَ عَلىٰ رَبِّكَ حَتمًا مَقضِيًّا
اذري
71. سیزدن ائله بیر کس اولماز کی، اورایا وارید اولماسین. بو، رببی‌نین (عزل‌دن) بویوردوغو واجیب بیر حؤکم‌دور. (بوتون اینسان‌لار جهنمین مودهیش منزره‌سینی اونون کؤرپوسو اوستون‌دن کئچرکن اؤز گؤزلری ایله گؤره‌جک‌لر. جننت‌لیک‌لر جهنم اودونون ایچین‌دن یانما‌دان، ساغ-سالامات کئچه‌جک، جهنم‌لیک‌لر ایسه اورا دوشوب ابعدی عذابا محکوم اولا‌جاق‌لار. بیر قیسم اینسان دا مویین مدت اورادا قالیب گوناهی تمیزلنه‌جک، سونرا جننته قاییدا‌جاق‌دیر).
اذري ٢
71- سیزدن بیر کس اولماز کی، [جهنّمه] داخل اولماسین. بو، سنین ربّین اوچون قطعی بیر حؤکمدور.
عثمانلي
71- هم سزدن اورایه اوغرامایاجق هیچ بر کیمسه یوقدر. (بو،) ربّڭڭ کندی أوزرینه آلدیغی کسینلشمش بر حکمدر.
ترکچە
19|71|İçinizden hiçbiri istisna edilmemek üzere mutlaka herkes cehenneme varacaktır Bu, Rabbinin katında kesinleşmiş bir hükümdür