42عربي
19|42|إِذ قالَ لِأَبيهِ يٰأَبَتِ لِمَ تَعبُدُ ما لا يَسمَعُ وَلا يُبصِرُ وَلا يُغنى عَنكَ شَيـًٔا
اذري
42. او، بیر زامان آتاسینا بئله دئمیشدی: آتاجان! نه اوچون ائشیتمه‌ین، گؤرمه‌ین و سنه هئچ بیر فایدا و ضرر وئره بیلمه‌ین بوت‌لره عبادت ائدیرسن؟
اذري ٢
42- او، بیر زمان آتا [خطاب ائتدیگی آزره] دئدی :<<آتا جان! ائشیتمه‌ین، گؤرمه‌ین و سنه هئچ بیر فایداسی اولمایان شئیلره نه اوچون عبادت ائدیرسن؟>>
عثمانلي
42- هانی باباسنه شویله دیمشدی: "ای باباجغم! ایشیتمه‌ین کورمه‌ین و سڭا بر فائده ویرمه‌ین شیلره نیچون طاپییورسڭ؟"
ترکچە
19|42|O, bir zaman babasına şöyle demişti: "Babacığım! İşitmeyen, görmeyen ve sana hiçbir faydası olmayan şeylere niçin tapıyorsun?"