65عربي
8|65|يٰأَيُّهَا النَّبِىُّ حَرِّضِ المُؤمِنينَ عَلَى القِتالِ إِن يَكُن مِنكُم عِشرونَ صٰبِرونَ يَغلِبوا مِا۟ئَتَينِ وَإِن يَكُن مِنكُم مِا۟ئَةٌ يَغلِبوا أَلفًا مِنَ الَّذينَ كَفَروا بِأَنَّهُم قَومٌ لا يَفقَهونَ
اذري
65. یا پیغمبر! مؤ’مینلری دؤیوشه هوسلندیر (تشویق ائت). ایچرینیزده ایگیرمی سبیرلی کیشی اولسا، ایکی یوز کافیره، یوز سبیرلی کیشی اولسا، مین کافیره قالیب گلر. چونکی اونلار (حقیقتن، تانری-نین مؤ’مینلره اولان یاردیمینی) آنلامایان بیر طایفهدیر!
اذري ٢
65- یا پیغمبر! مؤمنلری دؤیوشه تشویق ائت! اگر سیزدن ایگیرمی نفر دؤزوملو کیشی اولسا، ایکی یوز نفره غالب گلر و اگر سیزدن یوز نفر اولسا، کافرلردن مین نفرینه غالب گلرلر. اونا گؤره کی، اونلار آنلاماز بیر قؤمدور.
عثمانلي
65- أی پیغمبر! مؤمنلری صواشه (جهاده) تشویق ایت! أگر سزدن صبر ایدن یگرمی کیشی اولورسه، (مشرکلردن) ایکی یوز کیشییه غالب کلیرلر. أگر سزدن یوز کیشی اولورسه، انکار ایدنلردن بیڭ کیشییه غالب کلیرلر؛ چونکه کرچکدن اونلر (حقیقتی) آڭلامایان بر قومدر.
ترکچە
8|65|Ey Peygamber! Müminleri cihada teşvik eyle Eğer sizden sabredecek yirmi kişi olursa ikiyüze galip gelirler ve eğer sizden yüz kişi olursa kâfirlerden bin kişiye galip gelirler Çünkü onlar hakkı ve akıbeti düşünmeyen anlayışsız bir kavimdirler