157عربي
4|157|وَقَولِهِم إِنّا قَتَلنَا المَسيحَ عيسَى ابنَ مَريَمَ رَسولَ اللَّهِ وَما قَتَلوهُ وَما صَلَبوهُ وَلٰكِن شُبِّهَ لَهُم وَإِنَّ الَّذينَ اختَلَفوا فيهِ لَفى شَكٍّ مِنهُ ما لَهُم بِهِ مِن عِلمٍ إِلَّا اتِّباعَ الظَّنِّ وَما قَتَلوهُ يَقينًا
اذري
157. (اونلارین لعنته دوچار اولما‌لاری‌نین بیر سببی ده: ) بیز، تانری-نین ائلچی‌سی مریم اوغلو عیسی ال-مسیحی اؤلدوردوک ، - دئمه‌لری‌دیر. حال بوکی اونلار عیسینی نه اؤلدوردولر، نه ده چارمیخا چکدی‌لر. اونلاردا یالنیز بئله بیر تسووور یاراندی. بو حاق‌لی ایختیلافدا اولان‌لار اونون (شخصاً اؤلدورولمه‌سی) باره‌سینده، البته، شکک-شوبهه ایچه‌ری‌سینده ‌دیرلر. اونلارین بونا دایر هئچ بیر معلوماتی یوخ‌دور. اونلار آنجاق زننه قاپیلیرلار. حقیقتده اونو (عیسینی) اؤلدورممیشدی‌لر.
اذري ٢
157- و :<<بیز آللّهین پیغمبری اولان مریم اوغلو عیسی مسیحی اؤلدوردوك>>، -دئمه‌لری اوزوندن، حالبوکی اونلار اونو اؤلدورمه دیلر و اونو دارا چکمه دیلر لاکین اونلارا بئله گلدی. حقیقتاً، اونون حقّینده اختلافدا اونلار البتّه شکّ و شبهه ده دیرلر؛ اونلارین بونا دایر بیر معلوماتلاری یوخدور؛ اونلار آنجاق ظنّه تابع دیرلر و اونو قطعاً اؤلدورمه بیبلر.
عثمانلي
156- 157- بر ده انکار ایتمه‌لری و (باباسز چوجق طوغورمسی اوزرینه) مریمه قارشی بویوك بر افترا سویله‌مه‌لری و: "طوغریسی بز، اللّهڭ ایلچیسی مریم اوغلی عیسی مسیحی ئولدیردك" دیمه‌لری سببیله (اونلره لعنت ایتدك). حالبو که اونی نه ئولدیردیلر، نه ده اونی آصدیلر؛ فقط (ئولدیر دکلری کیشی) کندیلرینه، اوڭا (عیسی‌یه) بڭزر کوستریلدی.
ترکچە
4|157|Bir de "Biz Allah'ın peygamberi Meryem oğlu İsa Mesih'i öldürdük" demeleridir Oysa onu ne öldürdüler, ne de astılar Fakat öldürdükleri kimse, onlara İsa gibi gösterildi Onun hakkında anlaşmazlığa düşenler, ondan yana tam bir kuşku içindedirler O hususta bir bilgileri yoktur Sadece zanna uyuyorlar Onu kesinlikle öldürmediler