22عربي
4|22|وَلا تَنكِحوا ما نَكَحَ ءاباؤُكُم مِنَ النِّساءِ إِلّا ما قَد سَلَفَ إِنَّهُ كانَ فٰحِشَةً وَمَقتًا وَساءَ سَبيلًا
اذري
22. آتا‌لارینیزین ائولنمیش اولدوغو قادین‌لارلا ائولنمیین! یالنیز کئچمیشده (جاهیلیت دؤورونده) اولان بو جور ایشلر موستسنا‌دیر. البته، بو چوخ چیرکین، یرنج ایشدیر و (تانری-نین غضبینه سبب اولان) پیس بیر یول‌دور!
اذري ٢
22- آتالارینیزین نکاح ائتدیکلری قادینلاری نکاح ائتمه یین! لاکین کئچمیشده (جاهلیّت دؤرونده) اولان بو جور ایشلر مستثنادیر. حقیقتاً، بو ایش، چوخ پیس، نیفرتلی و نئجه‌ده چیرکین بیر عادت ایدی.
عثمانلي
22- بابالریڭزڭ نکا‌حلادیغی قادینلرله ده أولنمه‌یڭ؛ آنجق آرتق کچمشده اولانلر مستثنا (اونلردن مسئول دگلسڭز). شبهه‎‌سزکه بو، پك چرکین بر ایش و نفرت ایدیلن بر شیدر و نه کوتو بر یولدر!
ترکچە
4|22|Cahiliye devrinde geçenler müstesna, babalarınızın nikahladığı kadınlarla evlenmeyiniz Şüphe yok ki o, pek çirkindi, iğrenç idi, o ne fena bir âdetti