75عربي
3|75|وَمِن أَهلِ الكِتٰبِ مَن إِن تَأمَنهُ بِقِنطارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيكَ وَمِنهُم مَن إِن تَأمَنهُ بِدينارٍ لا يُؤَدِّهِ إِلَيكَ إِلّا ما دُمتَ عَلَيهِ قائِمًا ذٰلِكَ بِأَنَّهُم قالوا لَيسَ عَلَينا فِى الأُمِّيّۦنَ سَبيلٌ وَيَقولونَ عَلَى اللَّهِ الكَذِبَ وَهُم يَعلَمونَ
اذري
75. کیتاب اهلین‌دن ائله کس‌لر واردیر کی، اگر اونلارا بیر قینار (چوخ‌لو) امانت وئررسنسه، اونو تامامیله سنه قایتارارلار؛ ائله‌لری ده واردیر کی، اونلارا تکجه بیر دینار قیزیل امانت وئرسن، باش‌لاری‌نین اوزرینده مؤحکم دوروب طلب ائتمیینجه سنه قایتارمعزلار. بونون سببی بودور کی، اونلار: اوممی‌لره گؤره (کیتاب اهلی اولمایان جاهیل عرب‌لرین مال‌لارینی منیمسمه‌یه گؤره) بیزه ایراد توتولمایا‌جاق ، - دئیر و بیله-بیله تانری-یاا قارشی یالان سؤیلیرلر.
اذري ٢
75- اهل کتابدان ائله‌سی وار کی، اگر اونا چوخلو مال امانت وئرسن؛ اونو [عیناً] سنه قایتارار و اونلاردان ائله‌ سی ده وار کی، اونا بیر دینار بئله امانت وئرسن؛ باشی اوستونده دوروب ایسته مه یینجه اونو سنه قایتارماز. بو اونا گؤره‌دیر کی، اونلار [اؤز تصوّرلری ایله] ، <<امّی لره [یعنی آسمانی کتابی اولمایانلارین مالینی قایتارماماغیمیزا] گؤره بیزه ایراد توتولمایاجاق>>، -دئییرلر و [اونلار] بیلدیکلری حالدا آللّها یالان باغلاییرلار.
عثمانلي
75- اهل کتابدن اویله‌سی ده واردرکه، اوكا ییغینله (آلتون) امانت ایتسه‌ڭ، اونی سڭا اعاده ایدر. اونلردن اویله‌سی ده واردرکه، اوڭابر دینار (برآلتون) امانت ایتسه‌ڭ، تپه‌سنه دیکیلوب طورمازسه‌ڭ، اونی سڭا اعاده ایتمز. بو، شبهه‌سز اونلرڭ: "امّیلر (اهل کتاب اولمایانلره یاپدیغمز حقسزلقلر) حقّنده اوزریمزه بر یول (بر وبال) یوقدر!" دیمه‌لری سببیله‌در. و اونلر (حقیقتی) بیلییور اولدقلری حالده، اللّهه قارشی یالان سویله‌یورلر.
ترکچە
3|75|Kitap ehlinden öylesi vardır ki, ona yüklerle mal emanet etsen, onu sana eksiksiz iade eder Fakat öylesi de vardır ki, ona bir dinar emanet etsen, tepesine dikilip durmadıkça onu sana iade etmez Bu da onların, "Ümmîlere karşı yaptıklarımızdan bize vebal yoktur" demelerinden dolayıdır Ve onlar, bile bile Allah'a karşı yalan söylerler