73عربي
3|73|وَلا تُؤمِنوا إِلّا لِمَن تَبِعَ دينَكُم قُل إِنَّ الهُدىٰ هُدَى اللَّهِ أَن يُؤتىٰ أَحَدٌ مِثلَ ما أوتيتُم أَو يُحاجّوكُم عِندَ رَبِّكُم قُل إِنَّ الفَضلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤتيهِ مَن يَشاءُ وَاللَّهُ وٰسِعٌ عَليمٌ
اذري
73. سیزین دینینیزه تابع اولان‌لاردان باشقا هئچ کسه اینانمایین! (یا رسولوم! اونلارا) سؤیله: البته، دوغرو یول، تانری-نین یولودور . (یهودی‌لر اؤز آدام‌لارینا دئدی‌لر: ) سیزه وئریلن شئیین (تؤوراتین و بعضی دیگر نعمت‌لرین) بنزری‌نین باشقا بیری‌سینه (موسلمان‌لارا) وئریلجیینه، یاخود رببینیز یانیندا اونلارین سیزینله موباهیسه ائدجیینه (اینانمایین)! (یا رسولوم!) دئ: حقیقتن، نعمت تانری-نین الینده‌دیر و اونو ایستدیگی شخصه بخش ائدر. تانری (رحمتی ایله) گئنیش‌دیر. (او، هر شئیی) بیلن‌دیر!
اذري ٢
73- و :<<سیزین دینیزه تابع اولانلاردان آیریسینا اینانمایین!>> [ای محمّد!] دئ :<<البتّه اصل هدایت؛ آللّهین هدایتی دیر، [بوندان سونرا] سیزه وئریله‌نین (کتابین) مثلی بیر آیریسینا دا وئریلمه‌سینه، و یا ربّینیز یانیندا سیزه قارشی حجّت گتیره بیلمکلرینه اینانمایین>>. دئ :<<اوستونلوك آللّهین الینده دیر؛ اونو ایسته دیگی شخصه وئرر، آللّهین رحمتی گئنیش و هر شئیی بیلندیر>>.
عثمانلي
73- "فقط دینڭزه تابع اولاندن باشقه‌سنه اینانمایڭ!" (دیدیلر). (أی رسولم!) دیکه: "شبهه‌سز هدایت، اللّهڭ هدایتیدر. سزه ویریلنڭ بڭزری، (باشقه) برینه (ده) ویریلییور ویا (قیامت کونی) ربّڭزڭ حضورنده (مؤمنلر) سزه قارشی دلیل کتیره‌جکلر (ده غالب کله‌جکلر) دییه‌می (بویله سویله‌یور سڭز)؟" دیکه: "شبهه‌سز لطفء اللّهڭ ألنده‌در. اونی دیله‌دیگنه ویرر!" الله ایسه، (لطفی کنیش اولان) واسعء (حقیله بیلن) علیمدر.
ترکچە
3|73|"Ve kendi dininize uyanlardan başkasına inanmayın" (dediler) De ki: "Şüphesiz doğru yol, Allah'ın yoludur" (Onlar kendi aralarında): "Size verilenin benzerinin hiçbir kimseye verilmiş olduğuna, yahut Rabbinizin huzurunda sizin aleyhinize deliller getireceklerine" (de inanmayın dediler) De ki: "Lütuf Allah'ın elindedir, onu dilediğine verir Allah, rahmeti bol olan, her şeyi hakkıyla bilendir"