284عربي
2|284|لِلَّهِ ما فِى السَّمٰوٰتِ وَما فِى الأَرضِ وَإِن تُبدوا ما فى أَنفُسِكُم أَو تُخفوهُ يُحاسِبكُم بِهِ اللَّهُ فَيَغفِرُ لِمَن يَشاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشاءُ وَاللَّهُ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ
اذري
284. گؤیلرده و یئرده نه وارسا، (هامیسی) تانری-یاا مخصوصدور. سیز اوریینیزده اولانی ظاهره چیخارسانیز دا، چیخارمعصاز دا، تانری اونا مووافیق سیزینله حاق-حساب چکر. (تانری) ایستدیگینی باغیشلار، ایستدیگینه ده عذاب وئرر. تانری هر شئیه قادیردیر!
اذري ٢
284- گؤیلردهکیلر و یئردهکیلر آللّها مخصوصدور. اوره کلرینیزده اولانی ایستر آشکارا چیخاراسینیز ایسترسه گیزلهده سینیز؛ آلله، سیزی اونونلا حسابا چکهجکدیر. سونرا ایسه آلله ایستهدیگینی باغیشلایار و ایستهدیگینه ده عذاب ائدر. آلله هر ایشه قادردیر.
عثمانلي
284- کوگلرده نه وار، یرده نه وارسه اللهگدر. ایجگزده اولاني آچیقلاسه گرده اونی کیزله سه گزده، الله سزی اونگله حسابه چکر.() بونگله برابر (او)، | دیله دیگی کیمسهلي (كندى لطفندن) باغیشلار، دیله دیگی کیمسه يه ده (حق ایتدیگی ایچون) | عذاب ایدر. و الله، هر شيئه حقيله كوجي يتندر.
ترکچە
2|284|Göklerde ne var, yerde ne varsa hepsi Allah'ındır Siz içinizdekileri açığa vursanız da gizli tutsanız da Allah onunla sizi hesaba çeker Sonra dilediğini bağışlar, dilediğine de azab eder Allah her şeye kadirdir