280عربي
2|280|وَإِن كانَ ذو عُسرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلىٰ مَيسَرَةٍ وَأَن تَصَدَّقوا خَيرٌ لَكُم إِن كُنتُم تَعلَمونَ
اذري
280. اگر سیزه بورج‌لو اولان شخص چتین وضعیتده اولارسا، اونا وضعیتی یاخشی‌لاشینجایا قدر مؤهلت وئرین! اگر بیلمک ایستییرسینیزسه، (بورجو) اونا صدقه اولا‌راق باغیشلاماغینیز داها یاخشی‌دیر!
اذري ٢
280- بورجلونون ألی دارا دوشدوکده وضعیّتی باخشیلاشانا قده‌ر اونا مهلت وئرین! [دوغرودان دا بورجونو وئره بیلمیرسه]، بیلمک ایسته - ییرسینیزسه؛ [بیلین کی،] اونا [بورجو] باغیشلامانیز سیزین اوچون داها خئییرلیدیر.
عثمانلي
ترکچە
2|280|Eğer borçlu darlık içindeyse, ona ödeme kolaylığına kadar bir süre tanıyın Ve bu gibi borçlulara alacağınızı bağışlayıp sadaka etmeniz eğer bilirseniz sizin için, daha hayırlıdır