253عربي
2|253|تِلكَ الرُّسُلُ فَضَّلنا بَعضَهُم عَلىٰ بَعضٍ مِنهُم مَن كَلَّمَ اللَّهُ وَرَفَعَ بَعضَهُم دَرَجٰتٍ وَءاتَينا عيسَى ابنَ مَريَمَ البَيِّنٰتِ وَأَيَّدنٰهُ بِروحِ القُدُسِ وَلَو شاءَ اللَّهُ مَا اقتَتَلَ الَّذينَ مِن بَعدِهِم مِن بَعدِ ما جاءَتهُمُ البَيِّنٰتُ وَلٰكِنِ اختَلَفوا فَمِنهُم مَن ءامَنَ وَمِنهُم مَن كَفَرَ وَلَو شاءَ اللَّهُ مَا اقتَتَلوا وَلٰكِنَّ اللَّهَ يَفعَلُ ما يُريدُ
اذري
253. (یا رسولوم!) بو پیغمبرلرین بعضیسینی دیگریندم اوستون ائتدیک. تانری بونلاردان بعضیسی ایله دانیشمیش، بعضیسینین ایسه درجهلرینی یوکسلتمیشدیر. مریم اوغلو عیسییا آچیق مؤ’جوزهلر وئردیک و اونو موقددس روحلا (جبرایلله) قووتلندیردیک. اگر تانری ایستسیدی، بو پیغمبرلرین آردینجا گلن اینسانلار اونلارا گؤندریلن آشکار دلیللردن سونرا بیر-بیریلری ایله ووروشمازدیلار. فقط (بونونلا بئله یئنه ده) ایختیلافا دوشدولر. اونلاردا بعضیلری (تانری-یاا) ایمان گتیردیلر، بعضیلری ایسه کافیر اولدولار. اگر تانری ایستهسه ایدی، اونلار بیر-بیریلری ایله ووروشمازدیلار. لاکین تانری اؤز ایستدیگینی ائدر!
اذري ٢
253- [یا محمّد!] بو پیغمبرلرین بعضی سینی بعضی سینه اوستون ائتدیک. بونلاردان ائله شخص واردیر کی، آلله اونونلا دانیشدی و بعضی سی نین درجهسینی اوجالتدی. مریم اوغلو عیسایه ده آچیق - آیدین دلیللر (معجزهلر) وئردیک و اونو روح القدس ایله قوّتلندیردیک. اگر آلله ایسته سیدی؛ بو پیغمبرلردن سونرا گلنلر (گلن انسانلار)، اؤزلرینه گوندرلین آچیق - آیدین دلیللردن سونرا بیر - بیرلرینی قیرمازدیلار؛ لاکین اختلافا دوشدولر. اونلاردان بیر قسمی ایمان گتیردی و بیر قسمی ده کافر اولدو. اگر آلله ایستهسیدی بیر - بیرلرینی اؤلدورمزدیلر. لاکین آلله اؤز ایستهدیگینی ائدر.
عثمانلي
253- ایشته بو پیغمبر لر که، (بز) اونلرڭ بعضيسني بعضیسنة أو ستون قیلدق. ايملرندن کیمی وار که الله (اونگله بالذات) قونوشمش، بعضیلرینی ده در جه لرله یوکسلتمشدر. مريم اوغلی عیسی یه ایسه آپ آچیق دليللر (معجزه لر) ويردك و اوني روح القدس (جبرائیل) ايله تقویه ایتدك.
ترکچە
2|253|O işaret olunan resuller yok mu, biz onların bazısını, bazısından üstün kıldık İçlerinden kimi var ki Allah, kendisiyle konuştu, bazısını da derecelerle daha yükseklere çıkardı Biz Meryem oğlu İsa'ya da o delilleri verdik ve kendisini Rûhu'lKudüs (Cebrail) ile kuvvetlendirdik Eğer Allah dileseydi, bunların arkasındaki ümmetler, kendilerine o deliller geldikten sonra birbirlerinin kanına girmezlerdi Fakat ihtilâfa düştüler, kimi iman etti, kimi inkâr etti Yine Allah dileseydi, birbirlerininkanına girmezlerdi Fakat Allah dilediğini yapar