234عربي
2|234|وَالَّذينَ يُتَوَفَّونَ مِنكُم وَيَذَرونَ أَزوٰجًا يَتَرَبَّصنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَربَعَةَ أَشهُرٍ وَعَشرًا فَإِذا بَلَغنَ أَجَلَهُنَّ فَلا جُناحَ عَلَيكُم فيما فَعَلنَ فى أَنفُسِهِنَّ بِالمَعروفِ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرٌ
اذري
234. سیزدن اؤلن‌لرین قویوب گئتدیگی قادین‌لار دؤرد آی اون گون (باشقا اره گئتمه‌ییب) اؤزلرینی گؤزلمه‌لی‌دیرلر. بو مدت تامام اولدوقدا، آرتیق اونلارین اؤز باره‌لرینده شریعته مووافیق صورتده ائتدیک‌لری ایشدن سیزه هئچ بیر گوناه گلمز. تانری ائتدیک‌لرینیزین هامی‌سین‌دان خبرداردیر!
اذري ٢
234- و سیزدن اؤلموشلرین قویوب گئتدیگی قادینلار دؤرد آی اون گون گؤزلمه لیدیرلر؛ هرگاه اؤز عدّه‌لرینی باشا چاتدیرسالار، داها اونلارین اؤز باره‌لرینده ائله دیکلری [شریعته موافق] یاخشی ایئلرده هئچ بیر گناه یوخدور. آلله گؤردوگونوز ایشلردن خبرداردیر.
عثمانلي
234- سزدن وفات ایدوب ده کریده زوجه لر بیراقانلر (ك زوجه لری) ایسه، کندی کندیلرینه درت آی اون کون بكلرلر. بویله جه بکله مه مدتلرينك صوگنه کلد کلری زمان، آرتق كندیلری حقنده مشروع او لارق یاپد قلنده سزه بر کناه يوقدر .) الله ایسه، نه پاپییورسه گز حقيله خبردار اولاندر.
ترکچە
2|234|İçinizden vefat edip de geride eşler bırakan kimselerin hanımları, kendi başlarına dört ay on gün beklerler İddet (bekleme) sürelerini bitirdikleri zaman, artık kendileri hakkında meşru bir şekilde yapacakları hareketten size bir günah yoktur Allah, yaptıklarınızdan haberdardır