216عربي
2|216|كُتِبَ عَلَيكُمُ القِتالُ وَهُوَ كُرهٌ لَكُم وَعَسىٰ أَن تَكرَهوا شَيـًٔا وَهُوَ خَيرٌ لَكُم وَعَسىٰ أَن تُحِبّوا شَيـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَكُم وَاللَّهُ يَعلَمُ وَأَنتُم لا تَعلَمونَ
اذري
216. (تانری-نین دوشمن‌لرینه قارشی) دؤیوش (جیهاد) خوشونوزا گلمدیگی حالدا، سیزه واجیب ائدیلدی.بعضا خوشلامادیغینیز بیر شئی سیزین اوچون خئییرلی، بعضا ده خوشلادیغینیز بیر شئی سیزین اوچون ضررلی اولا بیلر.(اونو) تانری بیلیر، سیز بیلمزسینیز.
اذري ٢
216- سیزین خوشونوز گلمه‌دیگی حالدا سیزه جهاد یازیلیبدیر (واجب اولویدور). سیزین خوشلامادیغینیز بیر چوخ شئیلر وار کی، سیزین اوچون خئییرلی دیر. ائله‌جه ده خوشلادیغینیز بیر چوخ شئیلر وار کی، سیزین اوچون شرّدیر. آلله بیلیر، سیز ایسه بیلمیرسینیز.
عثمانلي
216- (أي مؤمنلر!) او خوشگزه کیتمدیگی حالده صواش سزه فرض قیلیندی.(1) فقط اولورکه، بر شیدن خوشلانماز سگز اما، او سزك چون خیرلیدر. و اولورکه بر شیئی (ده) سورسگز، حالبوکه او سزك ایچون بر شردر. الله ایسه (سزك ایچون خير اولاني) بيلير ده؛ سن بیلمز سگز.
ترکچە
2|216|Savaş size farz kılındı, gerçi o size hoş gelmez Olabilir ki siz, bir şeyden hoşlanmazsınız; oysa ki o sizin için bir hayırdır Yine olabilir ki, siz bir şeyi seversiniz, oysaki o sizin için bir kötülüktür Allah bilir, siz bilmezsiniz