211عربي
2|211|سَل بَنى إِسرٰءيلَ كَم ءاتَينٰهُم مِن ءايَةٍ بَيِّنَةٍ وَمَن يُبَدِّل نِعمَةَ اللَّهِ مِن بَعدِ ما جاءَتهُ فَإِنَّ اللَّهَ شَديدُ العِقابِ
اذري
211. (یا رسولوم!) ایسرایل اؤولادیندان خبر آل کی، بیز اونلارا (موسی پیغمبر واسطهسیله) نه قدر آچیق دلیللر گؤندردیک! تانری-نین نعمتینه نایل اولاندان سونرا اونو دییشدیرنلره تانری شدتلی عذاب وئرهجکدیر!
اذري ٢
211- اسرائیل اؤولادیندان سوروش :<<بیز اونلارا نه قدهر آچیق - آیدین دلیللر گؤندردیک؟>> آللّهین نعمتی گلندن سونرا کیمسه اونو ده ییشدیرسه، بیلسین کی، آللّهین جزاسی آغیردیر.
عثمانلي
211- اسرائیل اوغوللرينه صور، اونلره (هدایت وسیله سی اولاجق) نیجه آپ آچیق معجزه لردن ويردك (ده انکار ایتدیلر). او حالده کيم الله نعمتني (معجزه لرینی) کندیسته کلد کدن صوره (اونی) دگیشدیر رسه (انکار سببی یاپارسه)، آرتق شبههسز که الله، عذابی چوق شدتلی اولاندر.
ترکچە
2|211|İsrailoğullarına sor: Biz onlara ne kadar açık âyetler vermiştik Fakat Allah'ın nimetini her kim kendisine geldikten sonra değiştirirse, şüphe yok ki, Allah'ın azabı çok şiddetlidir