92عربي
2|92|وَلَقَد جاءَكُم موسىٰ بِالبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذتُمُ العِجلَ مِن بَعدِهِ وَأَنتُم ظٰلِمونَ
اذري
92. موسی سیزه آچیق-آیدین دلیل‌لر (مؤ’جوزه‌لر) گتیرمیشدی. سیز ایسه اونون آردینجا (موسی تور داغینا گئتدیک‌دن سونرا) بوزووا سیتاییش ائده‌رک (اؤزونوزه) ظلم ائتدینیز.
اذري ٢
92- موسی سیزه آچیق - آیدین دلیللر گتیرمیشدی، سونرا سیز دالینجا (اونون غیابیندا) بوزووی اؤزونوزه [تانری اولارق] سئچدینیز و سیز ظلمکارلاردان اولدونوز.
عثمانلي
92- آند اولسونکه، موسی سزه آپ آچیق معجزه‌لرله کلمشدی؛ صوڭره اونڭ (طور طاغنه کیتمه‌سنڭ) آردندن، سز ظالم کیمسه‌لر اولارق بوزاغی‌یی (الٓه) ایدینڭز.
ترکچە
2|92|Celâlim hakkı için Musa size belgelerle gelmişti de onun arkasından tuttunuz o buzağıya taptınız Siz işte o zâlimlersiniz