87عربي
2|87|وَلَقَد ءاتَينا موسَى الكِتٰبَ وَقَفَّينا مِن بَعدِهِ بِالرُّسُلِ وَءاتَينا عيسَى ابنَ مَريَمَ البَيِّنٰتِ وَأَيَّدنٰهُ بِروحِ القُدُسِ أَفَكُلَّما جاءَكُم رَسولٌ بِما لا تَهوىٰ أَنفُسُكُمُ استَكبَرتُم فَفَريقًا كَذَّبتُم وَفَريقًا تَقتُلونَ
اذري
87. (ائی ایسرایل اؤولادی!) بیز موسایا کیتاب (تؤورات) وئردیک، اوندان سونرا دا بیر-بیرینین آردینجا پیغمبرلر گؤندردیک. مریم اوغلو عیسییا آشکار مؤ’جوزهلر (دلیللر) بخش ائتدیک و اونو موقددس روحلا (جبرایلله و یا ایسمی-عظمله) قووتلندیردیک. هر دفعه سیزه اوریینیزه یاتمایان بیر شئی (امر، بویوروق) گتیرن پیغمبره تکببور گؤسترمیردینیزمی؟ محض بونا گؤره ده اونلارین بیر قیسمینی تکذیب ائتدینیز، بیر قیسمینی ایسه اؤلدوردونوز (زکریا و یا یحیا کیمی).
اذري ٢
87- بیز ، ائله جه موسایه او کتابی (توراتی) وئردیک و اوندان سونرا دا بیر - بیری نین دالینجا پیغمبرلر گؤندهردیک. مریمین اوغلو عیسایه آچیق - آیدین دلیللر (معجزهلر) وئردیک و اونو روح القدس ایله قوّتلندیردیک. مگر ائله دئییلدیر کی، همیشه سیزین خوشونوزا گلمهین بیر امری گتیرن پیغمبره تکبّرلوك گؤستردینیز؟ دئمک، اونلارین بیر قسمینی تکذیب ائتدینیز، بیر قسمینی ایسه اؤلدورورسونوز.
عثمانلي
87- آند اولسونکه، موسییه کتابی (توراتی) ویردك و اوندن صوڭره آرد آرده پیغمبرلر کوندردك. مریم اوغلی عیسییه ده معجزهلر ویردك و روح القدس (جبرائیل) ایله اوڭا قوّت ویردك. بوڭا رغماً، نه زمان بر پیغمبر نفسلریڭزڭ خوشلانمدیغی بر شیئی سزه کتیردی ایسه بیوکلك طاسلامادیڭزمی؟ بو یوزدن بر قسمنی یالانلادیڭز، (زکریا و یحیییه یاپدیغڭز کبی) بر قسمنی ده ئلدیرییوردیڭز.
ترکچە
2|87|Celâlim hakkı için Musa'ya o kitabı verdik, arkasından birtakım peygamberler de gönderdik, hele Meryem oğlu İsa'ya apaçık mucizeler verdik, onu Rûhu'lKudüs ile de destekledik Size nefislerinizin hoşlanmayacağı bir emirle gelen her peygambere kafa mı tutacaksınız? Kibrinize dokunduğu için onların bir kısmına yalan diyecek, bir kısmını da öldürecek misiniz?