86عربي
2|86|أُولٰئِكَ الَّذينَ اشتَرَوُا الحَيوٰةَ الدُّنيا بِالءاخِرَةِ فَلا يُخَفَّفُ عَنهُمُ العَذابُ وَلا هُم يُنصَرونَ
اذري
86. اونلار (یهودی‌لر) آخیرتی دونیا حیاتینا ساتان کیمسه‌لردیر. بونا گؤره ده اونلارین نه عذابی یونگوللشر، نه ده اونلارا یاردیم اولونار.
اذري ٢
86- اونلار آخرتی وئریب دنیا حیاتینی آلانلاردیرلار. بونا گؤره ده اونلارین نه عذابی یونگوللشدیریله‌جک و نه ده کی، اونلارا کؤمک لیک اولوناجاقدیر.
عثمانلي
86- ایشته اونلر، آخرت قارشیاغنده دنیا حیاتنی صاتون آلانلردر. بو یوزدن انلردن عذاب خفیفلتیلمز و اونلر (او کون) یاردیم اولونمازلر.
ترکچە
2|86|Bunlar ahireti, dünya hayatına satmış kimselerdir Onun için bunlardan azap hafifletilmez ve kendilerine bir yerden yardım da gelmez