74عربي
2|74|ثُمَّ قَسَت قُلوبُكُم مِن بَعدِ ذٰلِكَ فَهِىَ كَالحِجارَةِ أَو أَشَدُّ قَسوَةً وَإِنَّ مِنَ الحِجارَةِ لَما يَتَفَجَّرُ مِنهُ الأَنهٰرُ وَإِنَّ مِنها لَما يَشَّقَّقُ فَيَخرُجُ مِنهُ الماءُ وَإِنَّ مِنها لَما يَهبِطُ مِن خَشيَةِ اللَّهِ وَمَا اللَّهُ بِغٰفِلٍ عَمّا تَعمَلونَ
اذري
74. بون‌دان (بو احوالات‌دان) سونرا قلب‌لرینیز یئنه سرتلشه‌رک داش کیمی، بلکه، داها دا قاتی اولدو. حقیقتن، بعضی داش‌لارین ایچری‌سین‌دن نهرلر آخار، بعضی‌سی یاریلیب ایچین‌دن سو فیشقیرار و بعضی‌سی ده تانری-نین قورخوسون‌دان (اوجا یئرلردن، داغ‌دان) یووارلانیب دوشر. تانری سیزین ائتدیک‌لرینیزدن، البته، قافیل دئییل‌دیر!
اذري ٢
74- اوندان سونرا سیزین اورکلرینیز داش کیمی و حتّی داشدان دا برك اولدو. حقیقتاً، بعضی داشلاردان آرخلار آخیر. حقیقتا!، بعضی لری یاریلیر و ایچیندن سو فیشقیریر و بعضی سی ده آللّهین قورخوسوندان پارچالانیب تؤکولور. آلله سیزین ائتدیکلرینیزدن هئچ ده خبرسیز دئییلدیر.
عثمانلي
74- صوڭره بونڭ آردندن قلبلریڭز قاتیلاشدی؛ آرتق اونلر طاش کبی و یا داها قاتیدرلر. حالبو که طاشلردن اویله‌سی واردر که، اوندن نهرلر فیشقیرر؛ البته اونلردن اویله‌سی ده واردر که، یاریلیر ده اوندن صو چیقار. هم اونلردن شبهه‌سز اویله‌سی ده واردر که، الله قورقوسندن دوشوب یووارلانیر! الله ایسه، یاپمقده اولدقلریڭزدن غافل دگلدر.
ترکچە
2|74|Sonra bunun arkasından yine kalbleriniz katılaştı, şimdi de taş gibi, ya da taştan da beter hale geldi Çünkü taşlardan öylesi var ki; içinden nehirler kaynıyor, yine öylesi var ki, çatlıyor da bağrından sular fışkırıyor, öylesi de var ki, Allah korkusundan yerlerde yuvarlanıyor Ve sizin neler yaptığınızdan Allah gafil değildir