28عربي
2|28|كَيفَ تَكفُرونَ بِاللَّهِ وَكُنتُم أَموٰتًا فَأَحيٰكُم ثُمَّ يُميتُكُم ثُمَّ يُحييكُم ثُمَّ إِلَيهِ تُرجَعونَ
اذري
28. تانری-یاا نئجه اینکار ائدیرسینیز کی، سیز اؤلو ایدینیز، او سیزی دیریلتدی. او سیزی (عجلینیز گلدیکجه) یئنه اؤلدوره‌جک، سونرا (قیامتده) یئنه ده دیریلده‌جک و داها سونرا سیز (عمل‌لرینیزین حاق-حسابی چکیلمک اوچون) اونا طرف (اونون حضورونا) قایتاریلاجاقسینیز.
اذري ٢
28- آللّهی نئجه انکار ائد یرسینیز؟ [بیر حالدا کی] اؤلو (حانسیز) اولدوغونوز ایکن سیزی دیریلتدی، یئنه سیزی اؤلدوره‌جک و سونرا یئنه ده دیریلده‌جکدیر و نهایت اونا ساری قایتاریلا جاقسینیز.
عثمانلي
28- (أی کافرلر!) اللّی ناصل انکار ایدییورسڭز که، (سز) ئولولر ایدیڭز ده، سزه (او) حیات ویردی. صوڭره سزی ئولدیره‌جك، صوڭره سزی (تکرار) دیریلته‌جك، صوڭره ده آنجق او ڭا دوندیریله‌جکسڭز.
ترکچە
2|28|Allah'ı nasıl inkâr edersiniz ki, ölü idiniz sizleri diriltti Sonra sizleri yine öldürecek, sonra yine diriltecek, sonra da döndürülüp ona götürüleceksiniz