21عربي
88|21|فَذَكِّر إِنَّما أَنتَ مُذَكِّرٌ
اذري
21. (یا پیغمبر! منیم بندهلریمه) اؤیود-نصیحت وئر. سن آنجاق اؤیود-نصیحت وئرنسن!
اذري ٢
21- [یا محمّد!] سن نصیحت ائت، چونکی سن آنجاق بیر نصیحت وئرنسن.
عثمانلي
21- (حبیبم، یا محمّد!) او حالده نصیحت ایت؛ چونکه سن، آنجق بر نصیحت ایدیجیسڭ!
ترکچە
88|21|Haydi öğüt ver; sen şimdi sırf bir öğütçüsün