33عربي
83|33|وَما أُرسِلوا عَلَيهِم حٰفِظينَ
اذري
33. حال بوکی اونلارا (مؤمینلره) نزارتچی گؤندریلممیشدیر.
اذري ٢
33- حالبوکی اونلار مؤمنلره گؤزتچی گؤندریلمهییبلر.
عثمانلي
33- حالبوکه (او کافرلر)، اونلرڭ أوزرینه محافظلر اولارق کوندریلمهمشلردی.
ترکچە
83|33|Oysa onlar müminler üzerine bekçi olarak gönderilmemişlerdi