88عربي
43|88|وَقيلِهِ يٰرَبِّ إِنَّ هٰؤُلاءِ قَومٌ لا يُؤمِنونَ
اذري
88. اونون (محمّد علئیه سلامین): ائی رببیم! بون‌لار ایمان گتیرمه‌ین بیر قوم‌دور! – دئمه‌سی ده (درگاهیمیزدا معلوم‌دور)!
اذري ٢
88- و اونون (او پیغمبرین) :<<پرودگارا! بونلار ایمان گتیرمه‌ین بیر قؤمدور>>، - دئمه‌سی ده [آللّها معلومدور].
عثمانلي
88- (پیغمبرڭ) "ای ربّم!" سوزینه یمین اولسونکه، طوغریسی بونلر ایمان ایتمز بر قومدر.
ترکچە
43|88|Peygamberin sözü şu olmuştur: "Ey Rabbim! Bunlar gerçekten imân etmeyen bir kavimdir"